- А где все? - тихонько спросил я у брата Юра.

- З-здесь просто так никто по к-коридорам не б-бродит - ответил мне казначей - Эт-то не принято, да и не без-зопасно. Это м-место вообще уник-кально. С одной стороны это с-самое опасное м-место Раттермарка, с уч-четом количества п-профессиональных убийц, к-которые здесь живут, с другой с-стороны имен-но здесь можно ничего не б-бояться, если у т-тебя статус г-гостя. П-парадокс.

- А небезопасно почему? - опасливо спросил я.

- Здесь ин-ногда диких животных в к-коридоры выпускают - охотно объяснил мне брат Юр - Л-ловушки ставят, да м-мало ли, что еще. Ус-словия приближенные к боевым, чтобы м-молодые кадры не рас-слаблялись. Отсев п-профнепригодных, опять же, так сказ-зать естественный.

Ни за какие коврижки ассасина не стал бы отыгрывать. Сколько же здесь игроков окочурилось, а? И это при условии, что кто-то сюда вообще добрался.

Наш путь закончился у резной двери изумительно красивой работы. Тафир указал нам на нее, прижал правую руку к сердцу, сделал шаг в сторону, обернувшись лицом к коридору и застыл, как статуя. По-моему, он даже не дышал.

- Говори негромко, кратко и поч-чтительно - сказал мне брат Юр - С-смотри ему в глаза, не отводи взгляд. Не отказ-зывайся от угощения и не показ-зывай страх. Т-тогда у тебя будет шанс на то, чтобы д-достигнуть ж-желаемое.

Он толкнул дверь и вошел внутрь.

- Юр - навстречу казначею, раскинув руки в привественном жесте, приближался человек в неброском сером халате, перехваченным таким же невзрачным пояском. Ни злата-серебра на шее и на руках, ни сабли с платиновой рукояткой. И не скажешь, что это повелитель отмороженных на всю голову горлорезов. На торговца дынями похож, только тюбетейки не хватает.

Хассан ибн Кемаль был невысок, немолод, седоголов и седоус. У него было лицо человека, много повидавшего и много пережившего, а потому и много в этой жизни понявшего, но при этом ничего демонического в нем не было.

- Хассан - брат Юр тоже раскинул руки, причем он произнес имя шейха без запинки, что меня слегка насторожило. Я уже успел заметить, то, что в ответственные моменты казначей заикается куда меньше, чем обычно, стало быть, в отличие от меня он что-то чует или знает.

Они обнялись, похлопывая друг друга по плечам, как старые друзья. Хотя, кто его знает, у меня есть такое подозрение, что вроде бы неказистый и незаметный казначей в знакомстве со всеми сколько-то значимыми персонами континента, причем добрая половина их чем-то ему обязана.

Вами выполнено задание 'Хозяин замка Атарин'

Награды:

1000 опыта.

Как лаконично, а? Хотя и место аскетическое, что уж там.

Вами получен уровень 68!

Доступных для распределения баллов: 5

О, уровень! С Архипелага не повышал, а тут на тебе. Видно накопилось опыта, помаленьку, потихоньку... Ну, так и славно это!

Вам предложено принять задание 'Верные вопросы'

Данное задание является вторым в цепочке квестов 'Третья часть ключа'

Условие - узнать у шейха Хассана ибн Кемаля, где находится третья часть ключа.

Награды:

1500 опыта;

Получение следующего квеста в цепочке.

Внимание!

Хассан ибн Кемаль персонаж сложный и противоречивый, поэтому игроку следует быть очень осторожным в беседе с ним. В случае, если игрок станет причиной его гнева, то он может быть убит, а квест будет провален'

Вот так. Сложный и противоречивый, как и все восточные люди. Черт, что именно с ним не так, как выстраивать разговор? Лесть, прямота, несгибаемость - что именно нужно этому персонажу? Нет, что на форуме стоило посмотреть, а? Вот что я за человек? Ладно, вон они перестали изображать скульптурную группу 'Мы двое - одно', нахлопались руками по спинам и шейх на меня уставился.

- Кого ты привел в мой дом, Юр? - глуховатым голосом спросил ибн Кемаль - Кто это юноша? Это твой сын, да?

- Нет, Хассан - брат Юр прошел вглубь комнаты и плюхнулся на подушку, радом с накрытым достарханом - Но это м-мой друг, причем хороший. Его зовут Х-хейген.

- А почему он сам не скажет мне свое имя? - без какой-либо агрессии спросил шейх - Или у него нет языка?

- Я не вправе вмешиваться в беседу двух друзей, которые, тем более, старше чем я, без данного на то мне разрешения - негромко сказал я, глядя в слегка выцветшие, но все еше голубые глаза шейха - Меня зовут Хейген, шейх. Хейген с Запада.

- Я слышал о тебе - Хассан подошел ко мне вплотную - Это ведь ты был с Юром в тронном зале, когда задушили этого барана Федерика?

- Он, он - заложил меня казначей, уже ухвативший с блюда кисть винограда - Но он д-дрался честно, я ему даже м-меч Гейнора отдал.

- Да, я слышал о смерти твоего брата - повернул к нему голову ибн Кемаль - Он был славный воин, жаль его.

- Он был надутый инд-дюк, который всю с-свою жизнь раст-тратил на п-пустяки - казначей похоже не сильно скорбел о погибшем родственнике.

- Мы все тратим жизнь на пустяки - заметил ибн Кемаль - Не так ли, сынок?

- Я не знаю - немедленно ответил я - Смотря что считать пустяками. Вчера я был с женщиной, послезавтра буду стоять во главе своего клана на поле битвы, а сегодня я наслаждаюсь беседой с двумя умными мужчинами, которые позволили мне в ней участвовать. Что из этого пустяк, мне неизвестно.

- А он молодец - показал на меня пальцем шейх и негромко рассмеялся - Молодец, да. Боится, но за словом в карман не лезет. Иди за достархан, мальчик, покушай. Таким как ты, надо много кушать. Вам нужны силы, для того, чтобы любить и убивать. Это нам много не надо - для смерти много сил не нужно, да.

- Ты г-грозишься уйти за солнцем р-ровно столько, ск-колько я тебя з-знаю - прожевал виноградину брат Юр - А з-знаю я тебя уже л-лет двадцать, если не б-больше, не так ли? И все т-ты о смерти с-своей говоришь.

- Да, около того - подтвердил шейх - Я-то готов умереть, но старуха за мной не идет. Не хочет, наверное, а может, заблудилась где. Хотя, если бы ты тогда в Красном Замке меня не выручил, то и здесь бы я тогда не сидел.

- Ой, да л-ладно - махнул рукой брат Юр - А потом ты м-меня там же сп-пасал, когда Безумный Б-барон на меня г-гулей натравил.

- Сынок, ты что стоишь? - нахмурился Хассан, переключаясь с казначея на меня - Или тебя надо как маленького за ручку отвести за стол?

- Да нет, вести меня за стол не надо, я к еде всегда первый добегаю - заверил я шейха, отметив искорки, проскочившие в его глазах. Старик похоже подвержен смене настроений, надо быть очень осторожным - Но прежде того, позвольте вам подарить этот плащ. Я гость в вашем доме и совсем не дело, если гость приходит с пустыми руками.

Я развернул плащ, золото шитья блеснуло в мигающих огнях светильников.

- Это герб моего клана, очень маленького, но очень смелого - пояснил я шейху, прежде чем положить плащ ему на руки - Для меня радостно, что часть моего клана будет находиться здесь, в крепости Атарин. Ведь здесь живут лучшие клинки Раттермарка, а значит, к нам перейдет часть вашей удачи.

Немного бессвязно, но шейху понравилось. Он рассмотрел герб, попытался его припомнить, явно не смог (было бы странно) и, наконец, сказал мне.

- Молодец. И сказал хорошо, и герб красивый. Иди, кушай.

Вот тут уже и правда можно садиться за достархан, причем не то, что можно, тут нужно, он больше повторять не будет...

Люблю я восточную кухню. Вот хоть и цифровое все - но какая же прелесть и красота, хоть и не слишком достоверная. Здесь смешали кухню нескольких стран. Я с удовольствием попробовал яхна-барру, ягненка по-узбекски, откушал таджикского куурдака и съел немного кус-куса, причем судя по тому, что он был с рагу, родом откуда-то из арабских стран.

Откуда знаю? Люблю восточную кухню, грешен. Специи без ограничений, жирное мясо и томная нега полного живота - вот что такое для меня восточная кухня.

Пока я ел, два старых приятеля спокойно беседовали, совершенно не обращая на меня внимания, причем темой их бесед была внешняя политика всего Файролла, они совершенно без стеснения обсуждали правителей всех четырех Марок, причем Хасан не очень одобрительно отзывался о султане Юга, что навело меня на мысль, что тому недолго осталось Файролл топтать. Надо будет Лейна порадовать, у него вроде с этим потенциальным покойником какие-то терки были.